J’aime bien le sucre ! Mais je n’en mets plus dans le café depuis pas mal de temps. Le sachet de sucre ? Je le garde souvent, pour mes invité-es ou pour les gâteaux , « nobody is perfekt ».
Souvent aussi, par curiosité, pour connaitre l’origine du produit mais aussi pour améliorer mon allemand, j’essaye de traduire ce qui est écrit.
Comme je connais mal les signes du zodiaque en allemand, je me suis dis que je pourrais faire « d’une pierre deux coups » et répondre à la question que vous posez sûrement : « quelles sont les qualités du taureau pour un distributeur de sucre autrichien » ?
J’appelle donc à l’aide un de ces traducteurs automatiques qui nous sont souvent d’une grande aide à l’étranger. et parfois l’occasion de .. contresens amusants .
Bonjour la surprise ! Voilà ce que Google me propose !
Je savais qu’ils conservaient des données personnelles mais là !
